প্রিয় ভাই ও বোন, আপনাদের মাঝে
সহিহ হাদিসের আলোকে 11টি দরুদ
শরীফ আরবী, বাংলা উচচারণ ও অর্থসহ
উপস্থাপন করলাম প্লিজ মুখস্থ করে
নিবেন, দরূদ শরীফের মাসনূন শব্দসমূহ
আমাদের দেশে নবী সা. এর উপর দরূদ
পড়ার বিভিন্ন শব্দ পাওয়া যার
অধিকাংশই হাদিস দ্বারা প্রমাণিত
বা স্বীকৃত কোনো দরূদ নয়।
এগুলো সবই মনগড়া, বানানো ও জাল
হাদিসের বৃত্তিতে আমাদের
কাছে পৌছেছে। সুতরাং, এ সব
মনগড়া, বানানো ও জাল দরূদ
থেকে বিরত
থাকতে হবে এবং বিশুদ্ধ হাদিস
দ্বারা প্রমাণিত দরূদের অনুসরণ
করতে হবে।
নিম্নে নবী সাল্লাল্লাহু
আলাইহি ওয়াসাল্লাম
থেকে প্রমাণিত দরূদের
শব্দগুলো দেওয়া হল-
(১)
ﻋَﻦْ ﺃَﺑِﻲ ﺣُﻤَﻴْﺪٍ ﺍﻟﺴَّﺎﻋِﺪِﻱ ﺭَﺿِﻲ ﺍﻟﻠﻪُ ﻋَﻨْﻪُ ﺃَﻧَّﻬُﻢْ ﻗَﺎﻟُﻮْﺍ :
ﻳَﺎ ﺭَﺳُﻮْﻝَ ﺍﻟﻠﻪ ﺻﻠﻲ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﻛَﻴْﻒَ ﻧُﺼَﻠّﻲ
ﻋَﻠَﻴْﻚَ؟ ﻓَﻘَﺎﻝَ ﺭَﺳُﻮْﻝُ ﺍﻟﻠﻪِ ﺻﻠﻲ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ
ﻭﺳﻠﻢ : ﻗُﻮْﻟُﻮﺍ : ﺍﻟﻠَّﻬُﻢ ﺻَﻞِّ ﻋَﻠﻰ ﻣُﺤَﻤَّﺪٍ ﻭَﺃَﺯْﻭَﺍﺟِﻪِ
ﻭﺫُﺭِّﻳَﺘِﻪِ ﻛَﻤَﺎ ﺻَﻠَّﻴْﺖَ ﻋَﻠَﻰ ﺁﻝِ ﺇِﺑْﺮَﺍﻫِﻴْﻢَ ﻭَﺑَﺎﺭِﻙْ ﻋَﻠَﻰ
ﻣَﺤَﻤَّﺪٍ ﻭَﺃَﺯْﻭَﺍﺟِﻪِ ﻭَﺫﺭِّﻳَﺘِﻪِ ﻛَﻤَﺎ ﺑَﺎﺭَﻛْﺖَ ﻋَﻠَﻰ ﺁﻝَ ﺇِﺑْﺮَﺍﻫِﻴْﻢَ
ﺇِﻧَّﻚَ ﺣَﻤِﻴْﺪٌ ﻣَﺠِﻴْﺪٌ . ( ﺻﺤﻴﺢ ، ﺭﻭﺍﻩ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭﻱ، ﻛﺘﺎﺏ
ﺍﻷﻧﺒﻴﺎﺀ ، ﺑﺎﺏ ﻗﻮﻝ ﺍﻟﻠﻪ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﻭﺍﺗﺨﺬ ﺍﻟﻠﻪ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ
ﺧﻠﻴﻼ ( .
“আবু হুমাইদ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন,
নবী সাল্লাল্লাহু
আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন,
ছাহাবীগণ জিজ্ঞেস করলেন:
ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনার উপর দরূদ
পড়ব কিভাবে? রাসূলুল্লাহ
সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম
বললেন: তোমরা বল
‘আল্লাহুম্মা ছাল্লি ‘আলা
মুহাম্মাদিন
ওয়া আযওয়াজিহী ওয়া যুররিয়্যাতিহী
কামা ছাল্লাইতা ‘আলা আলি
ইবরাহীমা,
ওয়া বারিক ‘আলা মুহাম্মাদিন
ওয়া আযওয়াজিহী ওয়া যুররিয়্যাতিহী
কামা বারাকতা ‘আলা আলি
ইবরাহীমা ইন্নাকা হামীদুম্মাজীদ’।
অর্থাৎ, হে আল্লাহ! মুহাম্মদ এবং তাঁর
পত্নীগণ ও সন্তানদের
প্রতি এমনভাবে দরূদ পাঠ কর
যেমনভাবে করেছ ইব্রাহীমের
পরিবার-পরিজনের উপর। হে আল্লাহ!
মুহাম্মদ এবং তাঁর পত্নীগণ ও
সন্তানদের প্রতি এমনভাবে বরকত
অবতীর্ণ কর যেমনভাবে করেছ
ইব্রাহীমের পরিবার-পরিজনের উপর।
নিশ্চয় তুমি মহান এবং সুপ্রশংসিত।[40]
(২)
ﻋَﻦْ ﻋَﺒْﺪِ ﺍﻟﺮَّﺣْﻤَﻦِ ﺑْﻦِ ﺃَﺑِﻲ ﻟَﻴْﻠَﻰ ﺭَﺿِﻲ ﺍﻟﻠﻪُ ﻋَﻨْﻪُ ﻗَﺎﻝَ :
ﻟَﻘِﻴَﻨِﻲ ﻛَﻌْﺐُ ﺑْﻦُ ﻋُﺠْﺮَﺓَ ﺭَﺿِﻲ ﺍﻟﻠﻪُ ﻋَﻴْﻪُ ﻓَﻘَﺎﻝَ : ﺃَﻻَ
ﺃُﻫْﺪِﻱ ﻟَﻚَ ﻫَﺪِﻳَّﺔً ﺳَﻤِﻌْﺘُﻬﺎ ﻣِﻦْ ﺍﻟﻨّﺒﻰ ﺻﻠﻲ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ
ﻭﺳﻠﻢ ؟ ﻓَﻘُﻠْﺖُ ﺑَﻠَﻰ ﻓَﺄَﻫْﺪِﻫَﺎ ﻟِﻲ ! ﻓَﻘَﺎﻝَ : ﺳَﺄَﻟْﻨَﺎ ﺭَﺳُﻮﻝَ
ﺍﻟﻠﻪِ ﻛَﻴْﻒَ ﺍﻟﺼَّﻼَﺓُ ﻋَﻠَﻴْﻜُﻢْ ﺃَﻫْﻞِ ﺍﻟْﺒَﻴْﺖِ ﻓَﺈِﻥَّ ﺍﻟﻠﻪَ ﻗَﺪْ
ﻋَﻠَّﻤَﻨَﺎ ﻛَﻴْﻒَ ﻧُﺴَﻠِّﻢُ ﻋَﻠَﻴْﻚَ ؟ ﻗُﻮﻟُﻮْﺍ : ﺍﻟﻠﻬُﻢَّ ﺻَﻞِّ ﻋَﻠَﻰ
ﻣُﺤَﻤَّﺪٍ ﻭَﻋَﻠَﻰ ﺁﻝِ ﻣُﺤَﻤَّﺪٍ ﻛَﻤَﺎ ﺻَﻠَّﻴْﺖَ ﺇِﺑْﺮَﺍﻫِﻴْﻢَ ﻭَﻋَﻠَﻰ ﺁﻝِ
ﺇِﺑْﺮَﺍﻫِﻴْﻢَ ﺇِﻧَّﻚَ ﺣَﻤِﻴْﺪٌ ﻣَﺠِﻴْﺪٌ , ﺍﻟﻠَّﻬُﻢَّ ﺑَﺎﺭِﻙْ ﻋَﻠَﻰ ﻣُﺤَﻤَّﺪٍ
ﻭَﻋَﻠَﻰ ﺁﻝِ ﻣُﺤَﻤَّﺪٍ ﻛَﻤَﺎ ﺑَﺎﺭَﻛْﺖَ ﻋَﻠَﻰ ﺇِﺑْﺮَﺍﻫِﻴْﻢَ ﻭَﻋَﻠَﻰ ﺁﻝِ
ﺇِﺑْﺮَﺍﻫِﻴْﻢَ ﺇِﻧَّﻚَ ﺣَﻤِﻴْﺪٌ ﻣَﺠِﻴْﺪٌ . ( ﺻﺤﻴﺢ ، ﺭﻭﺍﻩ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭﻱ
ﻛﺘﺎﺏ ﺍﻷﻧﺒﻴﺎﺀ ، ﺑﺎﺏ ﻗﻮﻝ ﺍﻟﻠﻪ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﻭﺍﺗﺨﺬ ﺍﻟﻠﻪ
ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺧﻠﻴﻼ (.
“আব্দুর রহমান ইবনু
আবি লায়লা রাহিমাহুল্লাহ বলেন,
আমার সাথে কা‘ব ইবনু উজরার
সাক্ষাৎ হল, তিনি বললেন:
আমি কি সেই হাদিয়াটুকু তোমার
কাছে পৌঁছাব
না যা আমি নবী সাল্লাল্লাহু
আলাইহি ওয়াসাল্লাম
থেকে শুনেছি? আমি বললাম, অবশ্যই
আপনি আমাকে সেই হাদিয়া দেন।
তারপর বললেন: আমরা রাসূল
সাল্লাল্লাহু
আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞেস
করলাম, আপনি এবং আহলে বাইতের
উপর কিভাবে সালাত তথা দরূদ পাঠ
করব? কেননা আল্লাহ
তা‘আলা আমাদেরকে আপনাকে
কিভাবে সালাম
জানাব তা বলে দিয়েছেন।
তিনি বললেন: তোমরা বল:
‘আল্লাহুম্মা ছাল্লি ‘আলা
মুহাম্মাদিন
ওয়া ‘আলা আলি মুহাম্মাদিন
কামা ছাল্লাইতা ‘আলা ইবরাহীমা
ওয়া ‘আলা আলি ইবরাহীমা ইন্নাকা
হামীদুম্মাজীদ।
‘আল্লাহুম্মা বারিক ‘আলা মুহাম্মাদিন
ওয়া ‘আলা আলি মুহাম্মাদিন
কামা কারাকতা ‘আলা ইবরাহীমা
ওয়া ‘আলা আলি ইবরাহীমা ইন্নাকা
হামীদুম্মাজীদ।
অর্থাৎ, হে আল্লাহ! মুহাম্মদ এবং তাঁর
পরিবার-পরিজনদের উপর
এমনভাবে দরূদ পাঠ কর
যেমনভাবে করেছ ইব্রাহীম ও তাঁর
পরিবার-পরিজনের উপর, নিশ্চয়
তুমি মহান এবং প্রশংসিত।
হে আল্লাহ! মুহাম্মদ এবং তাঁর
পরিবার-পরিজনদের উপর
এমনভাবে বরকত দাও
যেমনভাবে দিয়েছ ইব্রাহীম ও তাঁর
পরিবার-পরিজনের উপর। নিশ্চয়
তুমি মহান এবং প্রশংসিত।[41]
(৩)
ﻋَﻦْ ﻋُﻘْﺒَﺔَ ﺑْﻦِ ﻋَﻤْﺮٍﻭ ﺭَﺿِﻲ ﺍﻟﻠﻪُ ﻋَﻨْﻪُ ﺃَﺗَﻲ ﺭَﺳُﻮﻝَ ﺍﻟﻠﻪِ
ﺻﻠﻲ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﺭَﺟُﻞٌ ﺣَﺘّﻰ ﺟَﻠَﺲَ ﺑَﻴْﻦَ ﻳَﺪَﻳْﻪِ ,
ﻓَﻘَﺎﻝَ : ﻳَﺎ ﺭَﺳُﻮﻝَ ﺍﻟﻠﻪِ ﺻﻠﻲ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﺃَﻣَّﺎ
ﺍﻟﺴَّﻼَﻡُ ﻋَﻠَﻴْﻚَ ﻓَﻘَﺪْ ﻋَﺮَﻓَﻨَﺎﻩُ , ﻭَﺃَﻣَّﺎ ﺍﻟﺼَّﻼَﺓُ ﻓَﺄَﺧْﺒِﺮْﻧَﺎ ﺑِﻬَﺎ
ﻛَﻴْﻒَ ﻧُﺼَﻠِّﻰ ﻋَﻠَﻴْﻚَ؟ ﻓَﺼَﻤَﺖَ ﺭَﺳُﻮﻝَ ﺍﻟﻠﻪِ ﺻﻠﻲ ﺍﻟﻠﻪ
ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﺣَﺘَّﻰ ﻭَﺩَﺩْﻧَﺎ ﺃَﻥَّ ﺍﻟﺮَّﺟُﻞَ ﺍﻟَّﺬِﻯ ﺳَﺄَﻟَﻪُ ﻟَﻢْ
ﻳَﺴْﺄَﻟْﻪُ . ﺛُﻢَّ ﻗَﺎﻝَ : ﺇِﺫَﺍ ﺻَﻠَّﻴْﺘُﻢْ ﻋَﻠَﻲ ﻓَﻘُﻮْﻟُﻮﺍ : ﺍﻟﻠﻬُﻢَّ ﺻَﻞِّ
ﻋَﻠَﻰ ﻣُﺤَﻤَّﺪٍ ﺍﻟﻨَﺒﻰّ ﺍﻷُﻣِﻲِّ ﻭَﻋَﻠَﻰ ﺁﻝِ ﻣُﺤَﻤَّﺪٍ ﻛَﻤَﺎ ﺻَﻠَّﻴْﺖَ
ﻋَﻠَﻰ ﺇِﺑْﺮَﺍﻫِﻴْﻢَ ﻭَﻋَﻠَﻰ ﺁﻝِ ﺇِﺑْﺮَﺍﻫِﻴْﻢَ ﺇِﻧَّﻚَ ﺣَﻤِﻴْﺪٌ ﻣَﺠِﻴْﺪٌ .
( ﺣﺴﻦ ، ﺭﻭﺍﻩ ﺇﺳﻤﺎﻋﻴﻞ ﺍﻟﻘﺎﺿﻲ ﻓﻲ ﻓﻀﻞ ﺍﻟﺼﻼﺓ
ﻋﻠﻲ ﺍﻟﻨﺒﻲ ﺻﻠﻲ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ ، ﻓﻀﻞ ﺍﻟﺼﻼﺓ
ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺒﻰ ﻟﻸﻟﺒﺎﻧﻰ .(
“উকবা ইবনু আমের রাদিয়াল্লাহু আনহু
বলেন, এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু
আলাইহি ওয়াসাল্লামের
সামনে এসে বসল এবং বলল:
ইয়া রাসুলাল্লাহ!
আপনাকে কিভাবে সালাম জানাব
তা আমরা জানি। তবে আপনার উপর
কিভাবে সালাত তথা দরূদ পাঠ করব?
তা আমাদের বলে দিন। তখন তিনি চুপ
থাকলেন এমনকি আমরা ভাবলাম
যদি প্রশ্নকারী প্রশ্ন না করত
তাহলে অনেক ভাল হত। তারপর
তিনি বললেন: তোমরা আমার উপর
সালাত পাঠ করার জন্য বল:
‘আল্লাহুম্মা ছাল্লি ‘আলা
মুহাম্মাদিনিন্ন াবিয়্যিল
উম্মিয়্যি ওয়া ‘আলা আলি মুহাম্মাদিন
কামা ছাল্লাইতা ‘আলা ইবরাহীমা
ওয়া ‘আলা আলি ইবরাহীমা ইন্নাকা
হামীদুম্মাজীদ।
অর্থাৎ, হে আল্লাহ! নিরক্ষর
নবী মুহাম্মদ এবং তাঁর পরিবার-
পরিজনদের উপর এমনভাবে দরূদ পাঠ
কর যেমনভাবে করেছ ইব্রাহীম ও
তাঁর পরিবার-পরিজনের উপর নিশ্চয়
তুমি মহান এবং প্রশংসিত।[42]
(৪)
ﻋَﻦْ ﺃَﺑِﻲِ ﻣَﺴْﻌُﻮْﺩٍ ﺍﻷَﻧْﺼﺎﺭِﻱِّ ﺭَﺿِﻲ ﺍﻟﻠﻪُ ﻋَﻨْﻪُ ﺃَﻧَّﻪُ ﻗَﺎﻝَ :
ﺃَﺗَﺎﻧَﺎ ﺭَﺳُﻮﻝُ ﻟﻠﻪِ ﺻﻠﻲ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﻓِﻲ ﻣَﺠْﻠِﺲِ
ﺳَﻌْﺪِ ﺑْﻦِ ﻋُﺒَﺎﺩَﺓَ ﺭَﺿِﻲ ﺍﻟﻠﻪُ ﻋَﻨْﻪُ ﻓَﻘَﺎﻝَ ﻟَﻪُ ﺑَﺸِﻴْﺮُ ﺑْﻦُ
ﺳَﻌْﺪٍ : ﺃَﻣَﺮَﻧَﺎ ﺍﻟﻠﻪُ ﻋَﺰَّ ﻭَﺟَﻞَّ ﺃَﻥْ ﻧُﺼَﻠِّﻲَ ﻋَﻠَﻴْﻚَ ﻳَﺎ ﺭَﺳُﻮﻝَ
ﺍﻟﻠﻪِ ﺻﻠﻲ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﻓَﻜَﻴْﻒَ ﻧُﺼَﻠِّﻲ ﻋَﻠَﻴْﻚَ؟
ﻓَﺴَﻜَﺖَ ﺭَﺳُﻮﻝُ ﺍﻟﻠﻪِ ﺻﻠﻲ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﺣَﺘَّﻰ
ﺗَﻤَﻨَّﻴْﻨَﺎ ﺃَﻧَّﻪُ ﻟَﻢْ ﻳَﺴْﺄَﻟْﻪُ ﺛُﻢَّ ﻗَﺎﻝَ : ﻗُﻮْﻟُﻮْﺍ : ﺍﻟَّﻠﻬُﻢَّ ﺻَﻞِّ ﻋَﻠَﻰ
ﻣُﺤَﻤَّﺪٍ ﻭَﻋَﻠَﻰ ﺁﻝِ ﻣُﺤَﻤَّﺪٍ ﻛَﻤَﺎ ﺻَﻠَّﻴْﺖَ ﻋَﻠَﻰ ﺁﻝ ﺇِﺑْﺮَﺍﻫِﻴْﻢَ
ﻭَﺑَﺎﺭِﻙْ ﻋَﻠَﻰ ﻣُﺤَﻤَّﺪٍ ﻭَﻋَﻠَﻰ ﺁﻝِ ﻣُﺤَﻤَّﺪٍ ﻛَﻤَﺎ ﺑَﺎﺭَﻛْﺖَ ﻋَﻠَﻰ
ﺁﻝِ ﺇِﺑْﺮَﺍﻫِﻴْﻢَ ﻓَﻲ ﺍﻟْﻌَﺎﻟَﻤِﻴْﻦَ ﺇِﻧَّﻚَ ﺣَﻤِﻴْﺪٌ ﻣَﺠِﻴْﺪٌ ﻭَﺍﻟﺴَّﻼَﻡُ
ﻛَﻤَﺎ ﻋَﻠَﻤﺘﻢْ . ] ﺻﺤﻴﺢ ، ﺭﻭﺍﻩ ﻣﺴﻠﻢ ، ﻛﺘﺎﺏ ﺍﻟﺼﻼﺓ ،
ﺑﺎﺏ ﺍﻟﺼﻼﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺒﻰ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺘﺸﻬﺪ .[
“আবু মাসউদ আনসারী রাদিয়াল্লাহু
আনহু বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু
আলাইহি ওয়াসাল্লাম একদা সা‘দ ইবনু
উবাদার মজলিসে আমাদের
কাছে আসলেন। তখন বশীর ইবনু সা‘দ
তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন:
ইয়া রাসুলাল্লাহ! আল্লাহ
তা‘আলা আমাদের আদেশ
দিয়েছেন যেন আমরা আপনার উপর
দরূদ পড়ি। আমরা কিভাবে আপনার উপর
সালাত তথা দরূদ পাঠ করব? তখন
তিনি চুপ থাকলেন
এমনকি আমরা ভাবলাম
যদি প্রশ্নকারী প্রশ্ন না করত
তাহলে অনেক ভাল হত। তারপর
তিনি বললেন: তোমরা বল:
‘আল্লাহুম্মা ছাল্লি ‘আলা
মুহাম্মাদিন
ওয়া ‘আলা আলি মুহাম্মাদিন
কামা ছাল্লাইতা ‘আলা আলি
ইবরাহীমা,
ওয়া বারিক ‘আলা মুহাম্মাদিন
ওয়া ‘আলা আলি মুহাম্মাদিন
কামা বারাকতা ‘আলা আলি
ইবরাহীমা ফিল
আলামীনা ইন্নাকা হামীদুম্মাজীদ’।
অর্থাৎ, হে আল্লাহ! মুহাম্মদ এবং তাঁর
পরিবার-পরিজনদের উপর
এমনভাবে দরূদ পাঠ কর
যেমনভাবে করেছ ইব্রাহীম ও তাঁর
পরিবার-পরিজনের উপর। আর মুহাম্মদ
এবং তাঁর পরিবার-পরিজনদের উপর
এমনভাবে বরকত দাও
যেমনভাবে পৃথিবীতে দিয়েছ
ইব্রাহীম ও তাঁর পরিবার-পরিজনের
উপর। নিশ্চয় তুমি মহান এবং প্রশংসিত।
[43]
(৫)
ﻋَﻦْ ﺃَﺑِﻲ ﺳَﻌِﻴْﺪٍ ﺍﻟْﺨُﺪْﺭِﻱِّ ﺭَﺿِﻲ ﺍﻟﻠﻪُ ﻋَﻨْﻪُ ﻗَﺎﻝَ : ﻗُﻠْﻨَﺎ ﻳَﺎ
ﺭَﺳُﻮﻝَ ﺍﻟﻠﻪِ ﺻﻠﻲ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﻫﺬَﺍ ﺍﻟﺘَّﺴْﻠِﻴْﻢُ ﻓَﻜَﻴْﻒَ
ﻧُﺼَﻠِّﻲ ﻋَﻠَﻴْﻚَ؟ ﻗَﺎﻝَ : ﻗُﻮْﻟُﻮْﺍ : ﺍﻟَّﻠﻬُﻢَّ ﺻَﻞِّ ﻋَﻠَﻰ ﻣُﺤَﻤَّﺪٍ
ﻋَﺒْﺪِﻙَ ﻭَﺭَﺳُﻮْﻟِﻚَ ﻛَﻤَﺎ ﺻَﻠَّﻴْﺖَ ﻋَﻠَﻲ ﺁﻝِ ﺇِﺑْﺮَﺍﻫِﻴْﻢَ ﻭَﺑَﺎﺭِﻙْ
ﻋَﻠَﻰ ﻣُﺤَﻤَّﺪٍ ﻭَﻋَﻠَﻲ ﺁﻝِ ﻣُﺤَﻤَّﺪٍ ﻛَﻤَﺎ ﺑَﺎﺭَﻛْﺖَ ﻋَﻠﻰ
ﺇِﺑْﺮَﺍﻫِﻴْﻢَ . ( ﺭﻭﺍﻩ ﺍﻟﺒﺨﺎﺭﻱ ، ﻛﺘﺎﺏ ﺍﻟﺘﻔﺴﻴﺮ ، ﺑﺎﺏ ﻗﻮﻝ
ﺍﻟﻠﻪ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﺇﻥ ﺍﻟﻠﻪ ﻭﻣﻼﺋﻜﺘﻪ ﻳﺼﻠﻮﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺒﻰ .(
“আবু সাঈদ খুদরী রাদিয়াল্লাহু আনহু
বলেন, আমরা বললাম,
ইয়া রাসুলাল্লাহ! সালাম
তো আমাদের জানা আছে।
তবে আমরা কিভাবে আপনার উপর
সালাত তথা দরূদ পাঠ করব? তখন
তিনি বললেন: তোমরা বল:
‘আল্লাহুম্মা ছাল্লি ‘আলা
মুহাম্মাদিন
আব্দিকা ওয়া রাসুলিকা,
কামা ছাল্লাইতা ‘আলা আলি
ইবরাহীমা,
ওয়া বারিক ‘আলা মুহাম্মাদিন
ওয়া ‘আলা আলি মুহাম্মাদিন
কামা বারাকতা ‘আলা ইবরাহীমা’।
অর্থাৎ হে আল্লাহ! তোমার
বান্দা এবং রাসূল মুহাম্মদ এর উপর
এমনভাবে দরূদ পাঠ কর
যেমনভাবে করেছ ইব্রাহীমের
পরিবার-পরিজনের উপর। আর মুহাম্মদ
এবং তাঁর পরিবার-পরিজনদের উপর
এমনভাবে বরকত দাও
যেমনভাবে দিয়েছ ইব্রাহীম এর
উপর।[44]
(৬)
ﻋَﻦْ ﻋَﺒْﺪِ ﺍﻟﺮَّﺣْﻤَﻦِ ﺑْﻦِ ﺃَﺑِﻲ ﻟَﻴْﻠَﻰ ﺭَﺿِﻲ ﺍﻟﻠﻪُ ﻋَﻨْﻪُ ﻗَﺎﻝَ :
ﻟَﻘِﻴَﻨِﻲ ﻛَﻌْﺐُ ﺑْﻦُ ﻋُﺠْﺮَﺓَ ﺭَﺿِﻲ ﺍﻟﻠﻪُ ﻋَﻴْﻪُ ﻓَﻘَﺎﻝَ : ﺃَﻻَ
ﺃُﻫْﺪِﻱ ﻟَﻚَ ﻫَﺪِﻳَّﺔً ؟ ﺧﺮﺝ ﻋﻠﻴﻨﺎ ﺭﺳﻮﻝ ﺍﻟﻠﻪ ﻓﻘﻠﻨﺎ ﻗﺪ
ﻋﺮﻓﻨﺎ ﻛﻴﻒ ﻧﺴﻠﻢ ﻋﻠﻴﻚ ﻓﻜﻴﻒ ﻧﺼﻠﻲ ﻋﻠﻴﻚ ؟ ﻗﺎﻝ :
ﻗُﻮﻟُﻮْﺍ : ﺍﻟﻠﻬُﻢَّ ﺻَﻞِّ ﻋَﻠَﻰ ﻣُﺤَﻤَّﺪٍ ﻭَﻋَﻠَﻰ ﺁﻝِ ﻣُﺤَﻤَّﺪٍ ﻛَﻤَﺎ
ﺻَﻠَّﻴْﺖَ َﻋَﻠَﻰ ﺁﻝِ ﺇِﺑْﺮَﺍﻫِﻴْﻢَ ﺇِﻧَّﻚَ ﺣَﻤِﻴْﺪٌ ﻣَﺠِﻴْﺪٌ , ﺍﻟﻠَّﻬُﻢَّ ﺑَﺎﺭِﻙْ
ﻋَﻠَﻰ ﻣُﺤَﻤَّﺪٍ ﻭَﻋَﻠَﻰ ﺁﻝِ ﻣُﺤَﻤَّﺪٍ ﻛَﻤَﺎ ﺑَﺎﺭَﻛْﺖَ ﻋَﻠَﻰ ﺁﻝِ
ﺇِﺑْﺮَﺍﻫِﻴْﻢَ ﺇِﻧَّﻚَ ﺣَﻤِﻴْﺪٌ ﻣَﺠِﻴْﺪٌ . ( ﺻﺤﻴﺢ ، ﺭﻭﺍﻩ ﻣﺴﻠﻢ ،
ﻛﺘﺎﺏ ﺍﻟﺼﻼﺓ ، ﺑﺎﺏ ﺍﻟﺼﻼﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺒﻰ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺘﺸﻬﺪ .
(
“আব্দুর রহমান ইবনু
আবি লায়লা রাদিয়াল্লাহু আনহু
বলেন, আমার সাথে কা‘ব ইবনু উজরার
সাক্ষাত হল, তিনি বললেন:
আমি কি তোমাকে একটি হাদিয়া
দেব
না? নবী সাল্লাল্লাহু
আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের
কাছে আসলেন।
আমরা তাঁকে জিজ্ঞেস
করলামঃ আপনাকে কিভাবে সালাম
জানাব তা আমরা জানি।
তবে আপনার উপর কিভাবে সালাত
তথা দরূদ পাঠ করব? তিনি বললেন:
তোমরা বল:
‘আল্লাহুম্মা ছাল্লি ‘আলা
মুহাম্মাদিন
ওয়া ‘আলা আলি মুহাম্মাদিন
কামা ছাল্লাইতা ‘আলা আলি
ইবরাহীমা ইন্নাকা হামীদুম্মাজীদ।
‘আল্লাহুম্মা বারিক ‘আলা মুহাম্মাদিন
ওয়া ‘আলা আলি মুহাম্মাদিন
কামা বারাকতা ‘আলা আলি
ইবরাহীমা ইন্নাকা হামীদুম্মাজীদ’।
অর্থাৎ হে আল্লাহ! মুহাম্মদ এবং তাঁর
পরিবার-পরিজনদের উপর
এমনভাবে দরূদ পাঠ কর
যেমনভাবে করেছ ইব্রাহীমের
পরিবার-পরিজনের উপর নিশ্চয়
তুমি মহান এবং প্রশংসিত।
হে আল্লাহ! মুহাম্মদ এবং তাঁর
পরিবার-পরিজনদের উপর
এমনভাবে বরকত দাও
যেমনভাবে দিয়েছ ইব্রাহীমের
পরিবার-পরিজনের উপর। নিশ্চয়
তুমি মহান এবং প্রশংসিত।[45]
(৭)
ﻋَﻦْ ﺃَﺑِﻲ ﺳَﻌِﻴْﺪٍ ﺍﻟْﺨُﺪْﺭِﻱِّ ﺭَﺿِﻰ ﺍﻟﻠﻪُ ﻋَﻨْﻪُ ﻗَﺎﻝَ : ﻗُﻠْﻨَﺎ ﻳَﺎ
ﺭَﺳُﻮﻝَ ﺍﻟﻠﻪِ ﺻﻠﻲ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﺍﻟﺴَّﻼَﻡُ ﻋَﻠَﻴْﻚَ ﻗَﺪْ
ﻋَﺮَﻓْﻨَﺎﻩُ ﻓَﻜَﻴْﻒَ ﺍﻟﺼَّﻼَﺓُ ﻋَﻠَﻴْﻚَ؟ ﻗَﺎﻝَ : ﻗُﻮْﻟُﻮﺍ : ﺍﻟَّﻠﻬُﻢَّ
ﺻَﻞِّ ﻋَﻠَﻰ ﻣُﺤَﻤَّﺪٍ ﻋَﺒْﺪِﻙَ ﻭَﺭَﺳُﻮْﻟِﻚَ ﻛَﻤَﺎ ﺻَﻠَّﻴْﺖَ ﻋَﻠَﻰ
ﺇِﺑْﺮَﺍﻫِﻴْﻢَ ﻭَ ﺑَﺎﺭِﻙْ ﻋَﻠَﻰ ﻣُﺤَﻤَّﺪٍ ﻭَﺁﻝِ ﻣُﺤَﻤَّﺪٍ ﻛَﻤَﺎ ﺑَﺎﺭَﻛْﺖَ
ﻋَﻠِﻰ ﺇِﺑْﺮَﺍﻫِﻴْﻢَ . ( ﺻﺤﻴﺢ ، ﺭﻭﺍﻩ ﺍﻟﻨﺴﺎﺋﻲ ، ﺻﺤﻴﺢ
ﺳﻨﻦ ﺍﻟﻨﺴﺎﺋﻰ ﺍﻟﺠﺰﺀ ﺍﻷﻭﻝ .(
আবু সাঈদ খুদরী রাদিয়াল্লাহু আনহু
বলেন, আমরা বললাম,
ইয়া রাসুলাল্লাহ! সালাম
তো আমাদের জানা আছে।
তবে আমরা কিভাবে আপনার উপর
সালাত তথা দরূদ পাঠ করব? তখন
তিনি বললেন: তোমরা বল:
‘আল্লাহুম্মা ছাল্লি ‘আলা
মুহাম্মাদিন
আব্দিকা ওয়া রাসুলিকা,
কামা ছাল্লাইতা ‘আলা ইবরাহীমা,
ওয়া বারিক ‘আলা মুহাম্মাদিন
ওয়া আলি মুহাম্মাদিন
কামা বারাকতা ‘আলা ইবরাহীমা’।
অর্থাৎ হে আল্লাহ! তোমার বান্দা ও
রাসূল মুহাম্মদ এর উপর এমনভাবে দরূদ
পাঠ কর যেমনভাবে করেছ ইব্রাহীম
এর উপর। আর মুহাম্মদ এবং তাঁর পরিবার-
পরিজনদের উপর এমনভাবে বরকত দাও
যেমনভাবে দিয়েছ ইব্রাহীম এর
উপর।[46]
(৮)
ﻋَﻦْ ﺃَﺑِﻲ ﺳَﻌِﻴْﺪٍ ﺍﻟﺨُﺪْﺭِﻱِّ ﻗَﺎﻝَ : ﻗُﻠْﻨَﺎ ﻳَﺎ ﺭَﺳُﻮﻝَ ﺍﻟﻠﻪِ
ﺻﻠﻲ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﻫَﺬَﺍ ﺍﻟﺴَّﻼَﻡُ ﻋَﻠَﻴْﻚَ ﻗَﺪْ ﻋَﺮَﻓْﻨَﺎﻩُ
ﻓَﻜَﻴْﻒ ﺍﻟﺼَّﻼَﺓُ ؟ ﻗَﺎﻝَ : ﻗُﻮْﻟُﻮْﺍ : ﺍﻟَّﻠَﻬُﻢَّ ﺻَﻞِّ ﻋَﻠَﻰ ﻣُﺤَﻤَّﺪٍ
ﻋَﺒْﺪِﻙَ ﻭَﺭَﺳُﻮْﻟِﻚَ ﻛَﻤَﺎ ﺻَﻠَّﻴْﺖَ ﻋَﻠَﻰ ﺇِﺑْﺮَﺍﻫِﻴْﻢَ ﻭَﺑَﺎﺭِﻙْ ﻋَﻠَﻰ
ﻣُﺤَﻤَّﺪٍ ﻭَﻋَﻠَﻰ ﺁﻝِ ﻣُﺤَﻤَّﺪٍ ﻛَﻤَﺎ ﺑَﺎﺭَﻛْﺖَ ﻋَﻠَﻰ ﺇِﺑْﺮَﺍﻫِﻴْﻢَ .
( ﺻﺤﻴﺢ ، ﺭﻭﺍﻩ ﺍﺑﻦ ﻣﺎﺟﺔ ، ﺻﺤﻴﺢ ﺳﻨﻦ ﺍﺑﻦ ﻣﺎﺟﺔ
ﺍﻟﺠﺰﺀﺍﻷﻭﻝ .(
“আবু সাঈদ খুদরী রাদিয়াল্লাহু আনহু
বলেন, আমরা বললাম,
ইয়া রাসুলাল্লাহ! সালাম
তো আমাদের জানা আছে।
তবে আমরা কিভাবে আপনার উপর
সালাত তথা দরূদ পাঠ করব? তখন
তিনি বললেন: তোমরা বল:
‘আল্লাহুম্মা ছাল্লি ‘আলা
মুহাম্মাদিন
আব্দিকা ওয়া রাসুলিকা,
কামা ছাল্লাইতা ‘আলা ইবরাহীমা,
ওয়া বারিক ‘আলা মুহাম্মাদিন
ওয়া ‘আলা আলি মুহাম্মাদিন
কামা বারাকতা ‘আলা ইবরাহীমা’।
হে আল্লাহ! তোমার বান্দা ও রাসূল
মুহাম্মদ এর উপর এমনভাবে দরূদ পাঠ কর
যেমনভাবে করেছ ইব্রাহীম এর উপর।
আর মুহাম্মদ এবং তাঁর পরিবার-
পরিজনদের উপর এমনভাবে বরকত দাও
যেমনভাবে দিয়েছ ইব্রাহীম এর
উপর।[47]
(৯)
ﻋَﻦْ ﺃَﺑِﻲ ﺣُﻤَﻴْﺪٍ ﺍﻟﺴَّﺎﻋِﺪِﻱِّ ﺭَﺿِﻲ ﺍﻟﻠﻪُ ﻋَﻨْﻪُ ﺃَﻧَّﻬُﻢْ ﻗَﺎﻟُﻮْﺍ :
ﻳَﺎ ﺭَﺳُﻮﻝَ ﺍﻟﻠﻪِ ﺻﻠﻲ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﺃُﻣِﺮْﻧَﺎ ﺑِﺎﻟﺼَّﻼَﺓِ
ﻋَﻠَﻴْﻚَ ﻓَﻜَﻴْﻒَ ﻧُﺼَﻠِّﻲ ﻋَﻠَﻴْﻚَ ؟ ﻓﻘﺎﻝ : ﻗُﻮْﻟُﻮﺍ : ﺍﻟَّﻠﻬُﻢَّ
ﺻَﻞِّ ﻋَﻠَﻰ ﻣُﺤَﻤَّﺪٍ ﻭَﺃَﺯْﻭَﺍﺟِﻪِ ﻭَﺫُﺭِّﻳَﺘِﻪِ ﻛَﻤَﺎ ﺻَﻠَّﻴْﺖَ ﻋَﻠَﻰ
ﺇِﺑْﺮَﺍﻫِﻴْﻢَ ﻭَﺑَﺎﺭِﻙْ ﻋَﻠَﻰ ﻣُﺤَﻤَّﺪٍ ﻭَﺃَﺯْﻭَﺍﺟِﻪِ ﻭَﺫُﺭِّﻳَﺘِﻪِ ﻛَﻤَﺎ
ﺑَﺎﺭَﻛْﺖَ ﻋَﻠَﻰ ﺇِﺑْﺮَﺍﻫِﻴْﻢَ ﻓِﻲ ﺍﻟْﻌَﺎﻟَﻤِﻴْﻦَ , ﺇِﻧَّﻚَ ﺣَﻤِﻴْﺪٌ ﻣَﺠِﻴْﺪٌ .
( ﺻﺤﻴﺢ ، ﺭﻭﺍﻩ ﺍﺑﻦ ﻣﺎﺟﺔ ، ﺻﺤﻴﺢ ﺳﻨﻦ ﺍﺑﻦ ﻣﺎﺟﺔ
ﺍﻟﺠﺰﺀ ﺍﻷﻭﻝ (
“আবু হুমাইদ সা‘য়েদী রাদিয়াল্লাহু
আনহু বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু
আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন,
ছাহাবীগণ জিজ্ঞেস করলেন:
ইয়া রাসূলাল্লাহ!
আমাদেরকে আপনার উপর দরূদ পড়ার
আদশ দেওয়া হয়েছে।
আমরা কিভাবে আপনার উপর দরূদ পড়ব?
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু
আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন:
তোমরা বল:
‘আল্লাহুম্মা ছাল্লি ‘আলা
মুহাম্মাদিন
ওয়া আযওয়াজিহী ওয়া যুররিয়্যাতিহী
কামা ছাল্লাইতা ‘আলা ইবরাহীমা
ওয়া বারিক
‘আলা মুহাম্মাদিন
ওয়া আযওয়াজিহী ওয়া যুররিয়্যাতিহী
কামা বারাকতা ‘আলা ইবরাহীমা
ফিল
আলামীনা ইন্নাকা হামীদুম্মাজীদ’।
অর্থাৎ হে আল্লাহ! মুহাম্মদ এবং তাঁর
পত্নীগণ ও সন্তানদের
প্রতি এমনভাবে দরূদ পাঠ কর
যেমনভাবে করেছ ইব্রাহীমের উপর।
হে আল্লাহ! মুহাম্মদ এবং তাঁর
পত্নীগণ ও সন্তানদের
প্রতি এমনভাবে বরকত অবতীর্ণ কর
যেমনভাবে করেছ ইব্রাহীমের
পরিবার-পরিজনের উপর। নিশ্চয়
তুমি মহান এবং প্রশংসিত।[48]
(১০)
ﻋَﻦْ ﺯَﻳْﺪِ ﺑْﻦِ ﺧَﺎﺭِﺟَﺔَ ﺭَﺿِﻲ ﺍﻟﻠﻪُ ﻋَﻨْﻪُ ﻗَﺎﻝَ : ﺃَﻧَﺎ ﺳَﺄَﻟْﺖُ
ﺭَﺳُﻮﻝَ ﺍﻟﻠﻪِ ﺻﻠﻲ ﺍﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﻓَﻘَﺎﻝَ : ﺻَﻠُّﻮْﺍ ﻋَﻠَﻲَّ
ﻭَﺍﺟْﺘَﻬِﺪُﻭْﺍ ﻓِﻲ ﺍﻟﺪُّﻋَﺂﺀِ ﻭَﻗُﻮْﻟُﻮْﺍ : ﺍﻟَّﻠﻬُﻢَّ ﺻَﻞِّ ﻋَﻠَﻰ ﻣُﺤَﻤَّﺪٍ
ﻭَﻋَﻠَﻰ ﺁﻝِ ﻣُﺤَﻤَّﺪٍ . ( ﺻﺤﻴﺢ ، ﺭﻭﺍﻩ ﺍﻟﻨﺴﺎﺋﻲ ، ﺻﺤﻴﺢ
ﺳﻨﻦ ﺍﻟﻨﺴﺎﺋﻰ ﺍﻟﺠﺰﺀ ﺍﻷﻭﻝ ).
“যায়েদ ইবনু খারিজাহ রাদিয়াল্লাহু
আনহু বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু
আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞেস
করলাম। তখন তিনি বললেন:
তোমরা আমার উপর দরূদ পড়
এবং অনেক
বেশী চেষ্টা করে দো‘আ’ কর।
এভাবে বল:
‘আল্লাহুম্মা ছাল্লি ‘আলা
মুহাম্মাদিন
ওয়া ‘আলা আলি মুহাম্মাদিন’।
অর্থাৎ, হে আল্লাহ! মুহাম্মদ এবং তাঁর
পরিবার-পরিজনদের উপর রহমত বর্ষণ
কর।[49]
(১১)
ﻋَﻦْ ﻣُﻮْﺳَﻰ ﺑْﻦِ ﻃَﻠْﺤَﺔَ ﺭَﺿِﻲ ﺍﻟﻠﻪُ ﻋَﻨْﻪُ ﻗَﺎﻝ : ﺃَﺧْﺒَﺮَﻧِﻲ
ﺯَﻳْﺪُ ﺑْﻦُ ﺧَﺎﺭِﺟَﺔَ ﻗَﺎﻝَ : ﻗُﻠْﺖُ ﻳَﺎ ﺭَﺳُﻮﻝَ ﺍﻟﻠﻪِ ﺻﻠﻲ ﺍﻟﻠﻪ
ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﻗَﺪْ ﻋَﻠِﻤْﻨَﺎ ﻛَﻴْﻒَ ﻧُﺴَﻠِّﻢُ ﻋَﻠَﻴْﻚَ ﻓَﻜَﻴْﻒَ ﻧُﺼَﻠِّﻲ
ﻋَﻠَﻴْﻚَ ؟ ﻗَﺎﻝَ ﺻَﻠُّﻮْﺍ ﻋَﻠَﻲَّ ﻭَﻗُﻮْﻟُﻮْﺍ : ﺍﻟَّﻠﻬُﻢَّ ﺑَﺎﺭِﻙْ ﻋَﻠَﻰ
ﻣُﺤَﻤَّﺪٍ ﻭَﻋَﻠَﻰ ﺁﻝِ ﻣُﺤَﻤَّﺪٍ ﻛَﻤَﺎ ﺑَﺎﺭَﻛْﺖَ ﻋَﻠَﻰ ﺇِﺑْﺮَﺍﻫِﻴْﻢَ ﻭَﺁﻝِ
ﺇِﺑْﺮَﺍﻫِﻴْﻢَ ﺇِﻧَّﻚَ ﺣَﻤِﻴْﺪٌ ﻣَﺠِﻴْﺪٌ . ( ﺻﺤﻴﺢ ، ﺭﻭﺍﻩ ﺃﺣﻤﺪ ،
ﻓﻀﻞ ﺍﻟﺼﻼﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺒﻰ ﻟﻸﻟﺒﺎﻧﻰ (
“মুসা ইবনু ত্বালহা রাদিয়াল্লাহু আনহু
বলেন, যায়েদ ইবনু খারিজাহ
আমাকে বললেন যে,
তিনি বলেছেন, ইয়া রাসুলাল্লাহ!
আপনাকে কিভাবে সালাম করব
তা আমারা জানি। তবে আপনার উপর
সালাত তথা দরূদ কিভাবে পাঠ করব?
তখন তিনি বললেন: তোমরা আমার
উপর দরূদ পাঠ করতঃ বল:
‘আল্লাহুম্মা বারিক ‘আলা মুহাম্মাদিন
ওয়া ‘আলা আলি মুহাম্মাদিন
কামা বারাকতা ‘আলা ইবরাহীমা
ওয়া আলি ইবরাহীমা ইন্নাকা
হামীদুম্মাজীদ’।
অর্থাৎ হে আল্লাহ! মুহাম্মদ এবং তাঁর
পরিবার-পরিজনদের উপর
এমনভাবে বরকত দাও
যেমনভাবে দিয়েছ ইব্রাহীম ও তাঁর
পরিবার-পরিজনের উপর। নিশ্চয়
তুমি মহান এবং প্রশংসিত।সংগৃহীত,
, [40] বুখারী, হাদিস: ৩৩৬৯
[41] বুখারী, হাদিস: ৩৩৭০।
[42] ইসমাঈল কাযী, হাদিস: ৫৯
(হাসান)
[43] মুসলিম, হাদিস: ৪০৫।
[44] বুখারী, হাদিস: ৪৭৯৮
[45] মুসলিম, হাদিস: ৪০৬ ।
[46] নাসায়ী, হাদিস: ১২২৬।(সহীহ)
[47] ইবনু মাজাহ, হাদিস: ৭৩৬। (সহীহ)
[48] ইবনু মাজাহ, হাদিস: ৭৩৮ । (সহীহ)
[49] নাসায়ী, হাদিস: ১২২৫ (সহীহ)
[50] মুসনাদু আহমদ, হাদিস: ৬৮। (সহীহ)
Thursday, June 25, 2015
সহিহ হাদিসের আলোকে ১১টি দরুদ শরীফ
About Unknown
Author Description here.. Nulla sagittis convallis. Curabitur consequat. Quisque metus enim, venenatis fermentum, mollis in, porta et, nibh. Duis vulputate elit in elit. Mauris dictum libero id justo.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Write comments